묻고답하기
고객상담전화닫기
온라인 상담신청닫기
접수완료 히잡을 쓴 중동 관광객들로
페이지 정보
작성자 test 조회 24회 작성일 25-04-15 18:37본문
이날 연무장길은 일본·중국 관광객은 물론 히잡을 쓴 중동 관광객들로 붐볐다.
■ 단체 관광은 그만! 달라진외국인관광트렌드외국인관광트렌드가 바뀌고 있다.
여행사를 통해 단체로 한국을 방문하는 형태에서 코로나19 이후엔 ‘개별 관광’으로 한국을 찾는.
국가·권역별 현황으로 보면외국인의 신고 건수는 1433건(92.
9%), 내국인 신고 건수는 110건(7.
여행 수요가 전년대비 128% 급증했다"며 "중국 관광트렌드가 개별관광 중심으로 변화한 원인으로 보인다"고 설명했다.
네이버 지도는 2018년 다국어 버전 출시 이후외국인사용자를 위한 기능을 강화해왔으며, 파파고 AI 번역 기술 통해 한국어.
장소 정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼"이라며 "다국어 버전의 네이버.
유니스는 매콤 달콤의 조화가 열풍인 글로벌트렌드를 음악으로 표현하겠다는 각오다.
타이틀곡 '스위시'는 달콤하지만.
'맵달' 매력을 콘셉트로 가져온 만큼,외국인멤버들이 한국 생활 중 '스위시'한 맛을 느낀 음식도 꼽았다.
네이버 지도는 2018년 다국어 버전 출시 이후외국인사용자를 위한 기능을 강화해왔으며, 파파고 AI 번역 기술 통해 한국어 텍스트.
정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼”이라며 “다국어 버전의 네이버.
일본어로 번역해 제공하고 있다.
네이버는 올 상반기 중외국인사용자들이 네이버 예약 및 주문, 결제까지 보다 편리하게 이용할 수.
정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼"이라며 "다국어 버전의 네이버 지도.
네이버 지도는 2018년 다국어 버전 출시 후외국인사용자를 위한 기능을 강화해왔다.
파파고 인공지능(AI) 번역 기술 통해 한국어.
장소 정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼"이라며 "다국어 버전의 네이버.
지도는 2018년 다국어 버전 출시 이후외국인사용자를 위한 기능을 강화해왔다.
네이버의 인공지능(AI) 기반 번역 서비스인 파파고를.
정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼"이라며 "다국어 버전의 네이버.
네이버 지도는 2018년 다국어 버전 출시 이후외국인사용자를 위한 기능을 강화해왔으며, 파파고 AI 번역 기술 통해 한국어.
수준의 장소 정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼”이라며 “다국어 버전의.
네이버는 2018년 다국어 버전 출시 이후외국인관광객의 한국 여행 필수 앱으로 자리잡은 네이버 지도의 편의성을 고도화하기 위해.
정보와 생생한 방문자 리뷰를 기반으로 한국의 최신트렌드를 가장 잘 이해하고 있는 플랫폼”이라며 “다국어 버전을 통해.
답변목록
등록된 답변이 없습니다.